Archives > Zelda

OOT : Un chant interdit

<< < (9/14) > >>

Bilberry:
Pinaise ! La version original aurait rendue le Temple du feu plus flippant ! ._.
Mais je comprend les Musulmans qu'ils ne veulent pas que ce chant soit mis dans ce jeux. C'est leur religion après tout . C'est eu qui décide si oui ou non Nintendo avait le droit de l'utiliser. ;)

Kyren:
Hé mais c'est vachement bizarre ça !O_o C'est pire que les musique de Fable ça. J'y croi pas les Japonnais vont chercher loin quand mème^^ :ash:
Cette musique aurait bien rendu aussi dans la forterresse de Ganondo à la fin....Juste à certains moment biensur. ;)

enti:

--- Citation de: "fan2zelda" ---Mais je comprend les Musulmans qu'ils ne veulent pas que ce chant soit mis dans ce jeux. C'est leur religion après tout . C'est eu qui décide si oui ou non Nintendo avait le droit de l'utiliser. ;)
--- Fin de citation ---


Je ne suis pas du tout d'accord avec cette idée. D'abord parce que je pense qu'une religion n'appartient pas à ceux qui la pratiquent mais à l'humanité.

Ensuite, dès l'instant où le chant est fidèle, je vois pas pourquoi il serait censuré. Pour moi, c'est une atteinte à la liberté artistique. Imaginons que demain je veuille publier un livre, et que dedans, je cite ces paroles, ben je vois pas pourquoi je devrais être censuré...(parce que c'est bel et bien de la censure)

A moins qu'il y ait des droits d'auteur sur les livres saints, je vois pas pourquoi il serait interdit de les citer... :roll:

Bilberry:
enti>> ce que je voulais dire c'est que si les Musulmans se sentaient offusqués c'est leur droit de dire à Nintendo de ne pas mettre ce chant.
Tout dépend de la religion en faite...

enti:
Ca me semble étrange que les musulmans s'offusquent de paroles qui proviennent de leur propre religion... à la rigueur que ça ait choqué les chrétiens et les juifs j'aurais compris mais là...

J'ai fait des recherches sur le sujet et voilà ce que ça donne:

(Cliquez pour afficher/cacher)Je suis allé sur la page wikipédia d'ocarina of time en anglais, dans la section "versions", il y a un lien sur la traduction en anglais de ce qui est dit dans ce chant, je suis allé sur cette page et j'ai pris la traduction en français, et voilà ce que ça donne:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chahada

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile