Communauté > Littérature, Fictions

Errements Poétiques - [ Poème : Autre-Vert ]

<< < (57/65) > >>

Synopz:
Les Rivières d'ocre

C'est un mélange
du sang de la
terre

La façon
dont rend la nuit
folle

Ce sont ces inspirations soudaines
Ces jours de langueur
après la boisson

Où les nuages bas
tuteurent les rayons
crépusculaires de midi
dans Paris

Les odeurs du monde
qui remontent
bric-à-brac pestilentiel
Autant le parfum des femmes
que l'odeur des corps
dans les matins infidèles

L'ocre que rend
le ciel
en bouillons furieux
heurté contre le gris
de Paris

C'est le soupçon
recommencé
qui hante les heures
à décuver

Face au fleuve
du ciel gris
et plein et veiné
d'ocre

C'est le moment
où t'aimer a un sens
que je ne pourrai
te raconter.

Chompir:
Ça fait plaisir de lire un nouveau poème ! J'aime beaucoup la progression du poème, ça parle de Paris en plus et la fin est particulière au niveau du sens. Ce côté ou le lecteur ne peut tout simplement pas comprendre donc le laisse se poser pleins de questions, le frustre un peu, mais pour autant, donne tout son sens au poème et apporte beaucoup.

Sinon belle utilisation du verbe tutorer. J'ai bugé dessus au début à me demander ce que ça voulait dire ici mais c'est assez intéressant de l'utiliser comme ça et ça donne son style. :R

Synopz:
Merci pour ton commentaire @Chompir !

Je pense que la fin est compréhensible en gros, même si oui, elle est très allusive. Il y a quelques éléments pas forcément évidents mais au niveau du vocabulaire notamment, par exemple les réalités concrètes ou matérielles sont souvent décrites par des adjectifs de sentiments ou anthropomorphisés, ce qui crée un réseau lexical qui donne un peu la clé de la situation que le poème décrit ! J'en reste là haha, donner le sens des poèmes les enferme je crois  :hap:

Sinon, pour tutorer, je viens de réaliser que le verbe que je voulais utiliser c'était plutôt " tuteurer ", tutorer c'est ce qu'on utilise dans le cadre éducatif, mais c'est un peu un anglicisme, le verbe qui correspond au tuteur qu'on met aux plantes, c'est tuteurer, je change donc ça ! L'image cherche à rendre la façon dont les rayons sont visibles tout droits à l'oblique quand le plafond nuageux est bas et qu'il n'y a que quelques trouées, comme c'est souvent le cas à Paris  :oups:

Chompir:
AH okay, tuteurer fonctionne mieux, même si en vrai je trouvais ça sympa avec tutorer. ;D Sinon perso pour la petite explication, même si je comprends pas spécialement tout à chaque fois dans les poèmes (j'ai jamais été très bon en étude de texte en français et ça remonte un peu) mais pour autant, j'apprécie vraiment les poèmes et ils ont ce côté un peu magique, effectivement, qu'on ne comprends pas tout donc ça émerveille.

Synopz:
La Joie

Âme de lion
âme de feu
rêve de montagne

dressé ici
dansant à nouveau
le chaos du monde

Solaire et solitaire
bruissement de la vie
au pays de montagne

Je porterai la joie
ici et toutes fois
rêve et lion

elle sèche
qui languit
au pays de montagne

Joie des sommets
rugueuse et folle
douloureuse

Joie des pays perdus
des amours recommencées
de l'abîme

des amis passés
du temps englouti
joie des cîmes

Je te dis
au pays de montagne
quand viendra l'angoisse

ni peine ni hargne
tu diras mon nom
tu diras la joie.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile