Communauté > Discussions Générales
Les questions bêtes de la vie.
Linkymike:
Anis, "une mi-temps" peut être traduit par "une moitié de temps" donc dans ce cas, "une" est bien appropriée.
--- Citation de: "Royug" ---Je ne crois pas, moi. Tu souhaites un bon religieux aux gens, toi? ^^
C'est plutôt une bonne fête qu'on souhaite.
--- Fin de citation ---
Tu souhaite une bonne religieux aux gens, toi ? ^^
Blague à part, je pensais à un bon St Valentin dans le sens un bon jour de St Valentin... comme une bonne St Valentin pour une bonne fête de St Valentin.
D'ailleurs vu que l'on dit une St Valentin (raccourci de "une bonne fête de St Valentin), pourquoi ne dirait-on pas une Noël (raccourci de "une bonne fête de noël) ? En clair je pense que "une saint" est tout aussi incorrect que "une aprés-midi" (Whoaou mais quelle belle phrase de transition, c'est justement le sujet du message cité ci-après !!)
--- Citation de: "Nile" ---"Une après midi" se dit souvent mais c'est incorrect, je pense. C'est pas comme "la saint truc" ; le mot "fête" n'est pas implicitement placé.
--- Fin de citation ---
Donc oui une après-midi semble incorrecte, mais je pense que cela vient du fait que l'on dise "une journée", qui a donc été associé par mégarde à après-midi, celui-ci passant donc au féminin. Après, je pense que le féminin de ce mot était plus utilisé dans l'ancien français ou en littérature, et est donc utilisé encore aujourd'hui par certains. Sinon, à savoir si c'est une erreur ou non... surement, mais c'est resté dans la langue française (comme bien d'autres erreurs (une saint ;P)).
Royug:
--- Citation de: "Michael" ---
--- Citation de: "Royug" ---Je ne crois pas, moi. Tu souhaites un bon religieux aux gens, toi? ^^
C'est plutôt une bonne fête qu'on souhaite.
--- Fin de citation ---
Tu souhaite une bonne religieux aux gens, toi ? ^^
--- Fin de citation ---
Non mais justement, ça ne fait aucun sens de souhaiter un bon saint/religieux aux gens. Quand on profite de la Saint-Valentin, c'est pas de Saint-Valentin qu'on profite, c'est de la fête à son nom. On souhaite donc une bonne fête de la Saint-Valentin, une bonne Saint-Valentin.
Pour Noël, il me semble que c'était féminin avant, on disait la Noël. Je sais pas pourquoi c'est devenu masculin, par contre.
Syndrome:
--- Citation de: "Royug" ---
Non mais justement, ça ne fait aucun sens de souhaiter un bon saint/religieux aux gens. Quand on profite de la Saint-Valentin, c'est pas de Saint-Valentin qu'on profite, c'est de la fête à son nom. On souhaite donc une bonne fête de la Saint-Valentin, une bonne Saint-Valentin.
--- Fin de citation ---
D'ailleurs, je ne sais même pas à quoi ça rime de souhaiter les Saints-qqchose...
--- Citation de: "Royug" ---
Pour Noël, il me semble que c'était féminin avant, on disait la Noël. Je sais pas pourquoi c'est devenu masculin, par contre.
--- Fin de citation ---
'Suffit qu'un jour un type décide que ce soit masculin, au fil des années, ça devient masculin... S'comme avec l'histoire du père Noël rouge et blanc, qui tiens ses origine d'une pub Coca-Cola se me semble...
Murihoro:
--- Citation de: "Michael" ---Donc oui une après-midi semble incorrecte.
--- Fin de citation ---
Jp'asse un peu en coup de vent pour dire que la situation d'"après-midi" est très ambiguë : les deux sont tolérés et même acceptés dans la plupart des dictionnaires, mais il semblerait que l'Académie Française (les big boss, quoi) privilégie l'emploi du masculin, alors que l'oral aura préféré le féminin.
Mais en soi, dire "une après-midi" n'est pas faux. Puis y a pas que ce mot qui change du mot "original" : vous dîtes bien UN parapluie, non ? ;D
Linkymike:
--- Citation de: "Royug" ---Non mais justement, ça ne fait aucun sens de souhaiter un bon saint/religieux aux gens. Quand on profite de la Saint-Valentin, c'est pas de Saint-Valentin qu'on profite, c'est de la fête à son nom. On souhaite donc une bonne fête de la Saint-Valentin, une bonne Saint-Valentin.
--- Fin de citation ---
...ou on profite aussi du jour ou du moment, et donc, je te souhaite un bon (jour/moment) de Saint Valentin ;D 'fin moi perso, j'ai déjà entendu "bon saint Valentin" (où l'on fait référence au jour de ce saint).
--- Citation de: "Murihoro" ---Puis y a pas que ce mot qui change du mot "original" : vous dîtes bien UN parapluie, non ? ;D
--- Fin de citation ---
Oui, sauf que "para" est toujours accompagné d'un déterminant masculin (un parapluie, un paravent, un paratonnerre, un parasol, un parapente, un parachute, etc...) alors que pour les mots composés du mot "aprés", le déterminant à plus tendance à être lié au second mot (un aprés midi pour un midi, une aprés guerre pour une guerre, etc.) même si les déterminants masculins sont tout aussi acceptable que les déterminants féminins (comme ça pas d'jaloux, pas d'sexisme lol).
--- Citation de: "Syndrome" ---'Suffit qu'un jour un type décide que ce soit masculin, au fil des années, ça devient masculin... S'comme avec l'histoire du père Noël rouge et blanc, qui tiens ses origine d'une pub Coca-Cola se me semble...
--- Fin de citation ---
Oui, avant il était vert l'barbu V_v
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile