Archives > Zelda

[TP] Dictionnaire US - Européen

<< < (4/20) > >>

Linkymike:
Par contre, celui qui nous donne la lettre pour que l'on atteingne le Desert Gerudo, ne s'apelle pas lavrel mais Lafrel.

Ensuite, la mère de Colin s'appelle Ute

Donc ça donne =>

- Uli (Mère de Colin) : Ute  ;)

Peter:
c'est classe argorok comme nom... pterodactylus c'est vraiment naze!!

c'est marrant ya des choses bien dans les deux sens...
l'anglais reste parfois basique tandis que nous on va vers plus de poesie (celestia)...

MAthIs $$$:
AbRaKaDaBrA



Farn Ordona ElDin LaNayru

It's Magic

La Version Américaine cache bien des surprises...

Linkymike:
Lol, bien trouvé GeLy  ;)

J'ai trouvé une autre erreur dans la liste, la femme du Yeti, dans la version Française, c'est Matornia.

De plus, dans l'encyclopedie, et dans la fiche concernant le boss Blizzarnia faite par Battos, il dit lui aussi que la femme du Yeti s'appelle Matornia.

MAthIs $$$:

--- Citation de: "Michael" ---Lol, bien trouvé GeLy  ;)

J'ai trouvé une autre erreur dans la liste, la femme du Yeti, dans la version Française, c'est Matornia.

De plus, dans l'encyclopedie, et dans la fiche concernant le boss Blizzarnia faite par Battos, il dit lui aussi que la femme du Yeti s'appelle Matornia.
--- Fin de citation ---


Ah, Oui j'ai fait une faute. Bien Vu Mike

Et bah voilà ce qui arrive quand on part de la racine 'Matrone' au Lieu de 'Mater'.  :ash:

Vraiment je suis bête...  :ash:


EDITION

RoK et Nic0 : L'un de vous a mis Blizarnia au lieu de Blizzarnia Tant qu'on est sur les Ruines des Pics.  :)

Vert, bleu, rouge, jaune... violet ? orange ? Comment faire ???

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile