Doutchboune -> Je viens de regarder la cinématique de fin, en anglais, et c'est écrit "Your Uncle Recovers". Si on traduit, cela veut dire que l'oncle de Link a récupérer de ses blessures. Mais finalement, je crois que tu as raison. C'est trop bizarre, il y a trop de personnages qu'on croyait mort et qui guérissent, comme le Roi d'Hyrule, le sage du sanctuaire et le joueur de flûte. Je crois que le voeu que fait Link, quand il touche la Triforce, était que "toutes les choses redeviennent comme avant" ou un truc du genre. Ainsi, l'oncle de Link et les autres reviennent miraculeusement à la vie. Alors ce serait une mauvaise traduction japonnais-anglais.
Pour le joueur de flûte, oui, il s'est aventuré dans la Terre d'Or, mais ce n'est pas dit si c'est par avidité ou par curiosité. Pour un garçon qui joue seul dans les bois et qui s'amusent avec des animaux, je pencherais plutôt pour la 2e option. Et s'il meurt, oui, on pourrait apparenter cela à une délivrance. Mais je pense plus qu'il tombe dans une sorte de sommeil éternel. En effet, juste avant de "mourrir", il dit que ses pensées deviennent embrumées. Et pour le truc du paradoxe, oui, je comprend ce que tu veux dire, même si je n'adhère pas trop à ta théorie ^^. Je crois plutôt que le garçon du monde de la lumière est une sorte d'illusion, un "souvenir". Et puis, s'il n'apparaît plus quand on a trouvé l'ocarina, c'est tout simplement parce que le vrai garçon est "mort".