Art > Jeux Vidéo

[Topic] Xenoblade

<< < (49/161) > >>

Celticpunk:
Ouai enfin l'auto-spoil est omniprésent dans le jeu, rien qu'avec la vision de Shulk qui montre ce qui va se passer dans les 20 prochaines  heures de jeu XD.

Duplucky:
C'est pas faux mais bon, le scénar a été construit comme ça. Alors que le spoil du marais était facilement évitable. xP

HamsterNihiliste:

--- Citation de: Bluelink le dimanche 04 septembre 2011, 01:29:03 ---Bah, pendant les combats, ils disent les attaques en Anglais, même avec les voix jap'. En tout cas, "Shadow Eye", ça ressemble plus à de l'Anglais qu'à du Japonais...

--- Fin de citation ---

Aussi, j'ai cru entendre plusieurs fois Nice ! en Japonais :niak:
(Cliquez pour afficher/cacher)Mais autrement l'auto-spoil du Marais - en passant, c'est Satorl, pas Satori, moi aussi j'ai mis du temps à m'en rendre compte - se voulait peut-être pas assez explicite du genre On va faire un truc mystérieux qui va refléter que le mec il a caché des choses dans sa tête et qu'il veut pas les dire mais en fait non.

Bluelink:

--- Citation de: HamsterNoeliste le dimanche 04 septembre 2011, 13:06:17 ---Aussi, j'ai cru entendre plusieurs fois Nice ! en Japonais :niak:
--- Fin de citation ---

Ah bah on est deux alors !


(Cliquez pour afficher/cacher)Pour l'auto-spoil du marais, vous parlez de Dickson ? J'ai pas encore vu la suite (je viens de quitter le village frontière), mais ce passage est un peu abusé, en effet. C'est déjà pas toujours très intéressant de savoir des trucs à l'avance grâce aux visions de Shulk, mais là, j'ai trouvé ça vraiment nul :|

Et comme tu dis, HN, c'est super mal fichu. Dickson qui dit ça à haute voix, et le vieux qui entend rien alors qu'il est juste à côté, je me suis un peu senti pris pour un con devant cette scène :|

Toadster:

--- Citation de: HamsterNoeliste le dimanche 04 septembre 2011, 13:06:17 ---
--- Citation de: Bluelink le dimanche 04 septembre 2011, 01:29:03 ---Bah, pendant les combats, ils disent les attaques en Anglais, même avec les voix jap'. En tout cas, "Shadow Eye", ça ressemble plus à de l'Anglais qu'à du Japonais...

--- Fin de citation ---

Aussi, j'ai cru entendre plusieurs fois Nice ! en Japonais :niak:

--- Fin de citation ---

J'ai pas le jeu, mais ça m'étonnerait pas, il parait que l'anglais est très présent dans le langage des japonais, et qu'il mettent des mots anglais un peu partout :niak:

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile