Auteur Sujet: Les noms dans les Zelda(s)  (Lu 20379 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Linkymike

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 12323
  • Anciennement Michael (alias Mike) :')
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #15 le: mercredi 21 novembre 2007, 21:29:25 »
Moi je prononce comme ceci =>

Din => Din
Nayru => Nayeru
Farore => Farore

Je prononce ça à la "Française" xD

Hors ligne Vincerp

  • Sorcier Sheikah
  • ****
  • Messages: 7817
  • Ah, le nombre maximal de caractères pour ce texte
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #16 le: mercredi 21 novembre 2007, 21:37:37 »
:niak: ...
J'ai lancé un débat s'aparentant au flood...
*va se cacher*

Pour continuer dans la lancée, mais en plus "poussé" :
Je doute que quelqu'un ici sache, mais ces trois noms (juste ceux-là) sont une invention des traducteurs, ou une transcription phonétique des noms japonnais originaux ?
Parce que si c'est le second cas, on aurais donc la "bonne" prononciation.

Hors ligne enti

  • Peste Mojo
  • *
  • Messages: 430
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #17 le: jeudi 22 novembre 2007, 09:27:04 »
Citation de: "Vins'"
:niak: ...
J'ai lancé un débat s'aparentant au flood...
*va se cacher*

Pour continuer dans la lancée, mais en plus "poussé" :
Je doute que quelqu'un ici sache, mais ces trois noms (juste ceux-là) sont une invention des traducteurs, ou une transcription phonétique des noms japonnais originaux ?
Parce que si c'est le second cas, on aurais donc la "bonne" prononciation.

A mon avis, c'est une invention des traducteurs peut-être fine puisque Din est un nom qui à un rapport avec la religion musulmane (rappellez vous le chant musulman dans le temple du feu).

Mais voici ce que j'ai trouvé (wikipédia)
Din, the Goddess of Power (力の女神ディン)
Farore, the Goddess of Courage (勇気の女神フロル)
Nayru, the Goddess of Wisdom (知恵の女神ネール)

Et étant donné que le japonnais utilise un alphabet syllabaire je doute que Din s'il se prononce Din en japonnais ait à se prononcer en 7 syllabes!

Cela dit 神 siginfie dieu alors je pense qu'en jap on dit carrément à chaque fois la déesse du pouvoir, de la sagesse etc mais comme en occidental ça fait peut-être long, les traducteurs ont du les baptisées.

Je vais essayer de traduire les kanji (quand un symbole signifie un nom (et pas rien comme une syllabe normale))
女 > femme
勇 > courage
気 > l'idée d'air, de vapeur > esprit
知 > savoir > perspicacité > sagesse
恵 > la faveur > qui procure la bonté (quelquechose dans ce genre)

En ce qui me concerne j'aime Hylien parce que les cartes étant délimitées dans mon esprit ça correspond à islien comme on trouve dans france-islien qui renvoie à île.
J'aime aussi Link le lien entre deux mondes/époques.

Hors ligne Royug

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 13247
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #18 le: jeudi 22 novembre 2007, 23:29:57 »
Citation de: "Vins'"
:niak: ...
J'ai lancé un débat s'aparentant au flood...
*va se cacher*


Bahm c'est pas tant que ça du flood, puisque ça a quand même un très gros rapport avec le titre du topic ^^. Pour moi, ben je sais pas trop. Vous les français, vous m'avez tous contaminé avec votre façon de prononcer, que je ne prononce plus pareil les noms dans Zelda  x-D . Mais je crois bien qu'avant, je disais:

Din - Dine
Nayru - Naïru (avec r prononcé en anglais)
Farore - Farore (même chose pour les R)

D'ailleurs, je trouve dommage que dans TP les noms des régions et esprits de lumière aient été changé. Parce que au départ, il y a un gros lien avec les déesses:

Firone - Faron, qui ressemble déjà pas mal plus à Farore si on le prononce bien
Ordin - Eldin, bon, là les deux ressemblent autant à Din, mais je préfère tout de même Eldin ^^
Lanelle - Lanayru, c'est ce qui m'exaspère le plus  :/ .


Sinon, pour revenir au sujet principal, ben ce serait Dodongo. Je ne dit pas que j'aime beaucoup ce nom, mais je trouve qu'il va super bien avec l'ennemi en question. Ça fait sauvage, avec des O qui montrent bien un truc de gros. Et en même temps rythmé, comme des tambours, qui font pensé aux gorons et au feu. Voilà ^^.

Hors ligne Taya

  • Paraduse timide
  • *
  • Messages: 76
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #19 le: jeudi 22 novembre 2007, 23:49:11 »
Moi, j'aime tous les noms et je trouvent qu'ils correspondent bien aux personnage...
Mes noms préférées sont  Nayru, Din, Farore, Hylia, Hyrule, Zora, Gerudo, Zelda.. ouha!! Il y en a tellement!!! J'ai pas fini la liste ^^
Nintendo à fait du bon travail ^^
Trés bon forum avec RP et une bonne ambiance.. Parfait pour tout les fan de Zelda.. de tout âge et genre ^^


Hors ligne Plagueis

  • Sorcier Sheikah
  • ****
  • Messages: 7335
  • Legendary Taunter
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #20 le: vendredi 23 novembre 2007, 12:47:28 »
Citation de: "enti"

Mais voici ce que j'ai trouvé (wikipédia)
Din, the Goddess of Power (力の女神ディン)
Farore, the Goddess of Courage (勇気の女神フロル)
Nayru, the Goddess of Wisdom (知恵の女神ネール)

Et étant donné que le japonnais utilise un alphabet syllabaire je doute que Din s'il se prononce Din en japonnais ait à se prononcer en 7 syllabes!



Si l'on prend juste:

フロル, on obtient en transcrivant les katakana: Fu ro ru = Farore.
ディン: De i n = Din.
ネール: Ne ru = Nayru.

Oui les japonais parlent à l'envers, ils mettent les noms à la fin.

Les noms traduits en français sont donc assez proches des originaux japonais.

Sinon, moi je prononce Din et Farore normalement (Dine et farore) et Nayru > Nèrou.

Des noms que je trouve sympa, il y a Nabooru et Kaepora Gaebora, qui sont peu communs et très zeldaesques. :)  :)

Edit: Kitty > Gerudo, je prononce ça normal Gérudo... A la française... :ash:

Hors ligne Kitty

  • Chef Skimos
  • ***
  • Messages: 3071
    • Voir le profil
    • DeviantART
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #21 le: vendredi 23 novembre 2007, 13:05:44 »
Citation de: "Gluck"
Daim
Faroreuh (et pas avec un é)
Nahïru ou Nayeru, c'est pareil

La prononciation à la française x-D
J'trouve pas çà très ''glamour'' pour des déesses :/  (''Daim'' franchement..)

Pour moi c'est plutôt:
Din  :arrow: Dine
Nayru :arrow: Naïrou (en roulant le ''r'' mais de toute façon je roule tous les ''r'' :roll: )
Farore :arrow: Farore (mais pas de ''é'')

Edit: et ''Gerudo'' vous le prononcez comment?
Moi c'est plutôt "Djéroudo''.

Hors ligne enti

  • Peste Mojo
  • *
  • Messages: 430
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #22 le: vendredi 23 novembre 2007, 14:21:26 »
Citation de: "Plagueis"
Si l'on prend juste:

フロル, on obtient en transcrivant les katakana: Fu ro ru = Farore.
ディン: De i n = Din.
ネール: Ne ru = Nayru.


Est-ce que tu sais si ça a un sens en japonnais?

Sinon, moi je prononce gerudo > guéroudo (comme en latin)

Hors ligne cixus

  • Peste Mojo
  • *
  • Messages: 274
    • Voir le profil
    • http://video-gamer.skyrock.com
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #23 le: vendredi 23 novembre 2007, 18:38:28 »
:arrow: Moi perso, j'aime bien MIDONA.

Le prénom va bien avec le personnage. Bien sur, les autres noms sont très bien aussi ^^

Hors ligne Mentalink

  • Messager Éolien
  • *
  • Messages: 2262
  • Away
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #24 le: vendredi 23 novembre 2007, 18:54:45 »
Pour les déesses moi c'est comme Mike ^^
Sinon je crois que leur nom c'est de l'anglais..

Din c'est un truc comme destruction
Farore c'est agriculture et Nayru c'est beauté.
Enfin Din je me souviens plus .. ampleur ptet ?

Enfin bref vala.
J'ai regardé dans un dico en fait :niak:

Hors ligne Gluck

  • Tokay bizarre
  • *
  • Messages: 1764
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #25 le: vendredi 23 novembre 2007, 19:21:11 »
Citation de: "Kitty"
La prononciation à la française x-D
J'trouve pas çà très ''glamour'' pour des déesses :/  (''Daim'' franchement..)

Pour moi c'est plutôt:
Din  :arrow: Dine
Nayru :arrow: Naïrou (en roulant le ''r'' mais de toute façon je roule tous les ''r'' :roll: )
Farore :arrow: Farore (mais pas de ''é'')

Edit: et ''Gerudo'' vous le prononcez comment?
Moi c'est plutôt "Djéroudo''.

J'ai pas envie de me faire chier à une prononcer différemment pour que ça sonne mieux, chuis un picard de base, moi! =D
J'ai abusé pour daim, j'avoue, mais c'était trop tentant. x) Et Farore, avec les "r" prononcés fort, ça sonne bien, je trouve!

Pour les bombes du désert, je prononce Guérudo, ça sonne bien Gerilla... =)
Citation de: Dan
*dire que je suis toujours puceau! v.V*

Hors ligne ROMM

  • Commandant Yiga
  • *
  • Messages: 8949
  • Dieu Vengeur
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #26 le: vendredi 23 novembre 2007, 20:00:14 »
Ca diffère pas trop, Din je prononce Dine, Nayru => Nairu, et Farore => Farore. ^^

Pour les guerrière du désert, je prononce Géroudo ou Gerudo ca dépend desfois.

Sinon, il y a pas de noms en particulier que je trouve joli. Peut-être ceux en rapport avec le milieu aquatique se démarquent davantage. ^^

Hors ligne Taya

  • Paraduse timide
  • *
  • Messages: 76
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #27 le: vendredi 23 novembre 2007, 23:21:33 »
Din, Nayru et Farore n'ont pas de signification en japonais je peux l'assurer...
Sinon, moi je les prononce à la japonaise, comme d'ailleurs tout les noms dans Zelda ^^ Je trouve que c'est effectivement plus jolie ^^
Trés bon forum avec RP et une bonne ambiance.. Parfait pour tout les fan de Zelda.. de tout âge et genre ^^


Hors ligne Royug

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 13247
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #28 le: samedi 24 novembre 2007, 02:37:44 »
Citation de: "Plagueis"
Des noms que je trouve sympa, il y a Nabooru et Kaepora Gaebora, qui sont peu communs et très zeldaesques. :)  :)


C'est vrai que Kaepora Gaebora est très zeldaesque. Et même chose pour Jabu-Jabu je trouve ^^.

Citer
Moi perso, j'aime bien MIDONA.

Le prénom va bien avec le personnage. Bien sur, les autres noms sont très bien aussi ^^


Moi je préfère de loin le nom anglais: Midna. C'est sûr qu'il n'y a pas beaucoup de différence, mais j'aime mieux. Et même chose pour Zant. Quoique Xanto n'est pas si mal.

Sinon, moi j'essaie toujours de prononcer les noms en anglais. Comme pour Gerudo, je prononce Géroudo.

Hors ligne Dark Ben

  • Paraduse timide
  • *
  • Messages: 75
    • Voir le profil
Les noms dans les Zelda(s)
« Réponse #29 le: mercredi 28 novembre 2007, 18:55:21 »
Moi pour les déesses ba à la française:

Dain (la premiere fois quand j'ai vu le nom, je me suis di "dine" mais ça faisait trop laid)

Nahiru (je sais ça fait bizarre mais je trouve ça classe)

farore (jamais penser a une autre prononciation)

Pour le terme Gerudo et bin je varie souvent, je sais pas me décider entre guerudo ou gerudo^^
"Si le mal existe dans ce monde, c'est qu'il se cache dans le coeur des hommes"