Art > Littérature, BD et séries d'animation
Je bouquine !
D_Y:
--- Citer ---J'avais abandonné le SdA au bout d'un tome et demi quand j'étais gosse. Je trouvais ça assez lourd. Du coup je craignais un peu la même chose pour Bilbo, mais finalement c'est fluide, c'est "mignon" (pour l'instant hein... je suis pas encore très avancé dans le bouquin), on sent bien que c'est assez culte à la lecture.
--- Fin de citation ---
C'est tout à fait normal, Bilbo avait été écrit à l'origine pour les enfants, ce qui explique le ton très léger accordé au récit. L'univers s'est ensuite étoffé pour devenir ce qu'il est, mais il y a fort à parier que tu trouves le SdA toujours aussi lourd (et à raison d'ailleurs).
Et pour le reste genre Silmarillon, ben t'es dans la merde.
--- Citer ---C'est moi où les classiques sont presque tous mauvais ?
--- Fin de citation ---
Si j'en crois ta présentation, tu es passionné de littérature, donc c'est assez étonnant que tu puisse penser ça.
Plus sérieusement, je pense tout simplement que le cadre scolaire n'aide pas beaucoup à s'intéresser, en tout cas je ne connais personne qui ait lu un "classique" avec plaisir à l'école, sauf rares exceptions.
Après ça dépend ce que t'appelles un classique, et à quels œuvres tu penses, mais à titre personnel j'ai toujours trouvé les bouquins obligatoires à l'école bien rasoirs et j'ai commencé à lire par curiosité bien plus tard, et c'est avec cette approche que, principalement, on prend du plaisir à lire des œuvres cultes.
--- Citer ---quand je vois GRR Martin, je peux pas m’empêcher de penser qu'il va faire un arrêt cardiaque incessamment sous peu.
--- Fin de citation ---
Vu la poule aux œufs d'or qu'es devenue cette série, ils ont du déjà prévoir le coup, on a toutes les chances de se taper une fin à la Dune.
Doutchboune:
D_Y > une fin à la Dune ? Parle pas de malheur :'(
J'espère vraiment que Martin, en voyant le succès qu'il a et ses soucis de santé, a mis quelque part dans un coffre les grandes lignes prévues pour son histoire... Parce que si c'est pour avoir ce qu'on a eu pour Dune... Noooooooon pitié ! :'(
Sinon, il est vrai que la lecture à l'école n'aide pas, même si ça dépend. En fait, j'avais souffert de l'année Malraux, j'ai dû étudier une de ses œuvres en première, et Malraux, c'est assez costaud pour des premières, qui en plus n'ont pas vocation littéraire. Je me suis forcée à lire ma Condition Humaine en temps et en heure, au forceps, en ayant souffert et rien retenu. Et je ne remercierai jamais assez mon prof de français de première, qui était excellent, et grâce à qui, au fur et à mesure des explications de texte, m'a donné envie de relire le ivre avec un autre œil. Je l'ai relu, un peu plus tard, et même s'il restait difficile, je l'ai trouvé très intéressant, et du coup, j'en garde un bon souvenir. Mais bon, faut tomber sur un bon prof pour que ça arrive, ce qui est assez rare, je dois admettre.
Globalement, j'ai plus souvent été dégoutée d'un bouquin qu'attirée, avec les études scolaires.
Bilberry:
Si ça peut te rassurer un peu Doutch :
--- Citer ---Do you know the ending?
I know the ending in broad strokes. I don’t know every little twist and turn that will get me there, and I don’t know the ending of every secondary character. But the ending and the main characters, yeah. And [Game of Thrones producers] David Benioff and Dan Weiss know some of that too, which the fans are very worried about in case I get hit by a truck.
--- Fin de citation ---
Source.
Mieux que rien on dira.
Donkiki:
--- Citer ---C'est tout à fait normal, Bilbo avait été écrit à l'origine pour les enfants, ce qui explique le ton très léger accordé au récit. L'univers s'est ensuite étoffé pour devenir ce qu'il est, mais il y a fort à parier que tu trouves le SdA toujours aussi lourd (et à raison d'ailleurs).
Et pour le reste genre Silmarillon, ben t'es dans la merde.
--- Fin de citation ---
Ça se voit pas mal que c'est un bouquin pour enfants, mais ça reste plutôt agréable. C'est quelque chose que j'arrive à lire dans le train après une journée lourdasse à la fac, et ça passe quand même bien, ça me prend pas la tête. Par contre j'en suis à la moitié du bouquin, et je ne vois vraiment pas comment ils vont adapter ça en trois films de 3 heures. Je leur souhaite bien du courage. (Je sais bien qu'ils ont prévu de rajouter pleins d'éléments, suffit de voir la BA pour le constater, mais n'empêche qu'il vont devoir en rajouter une bonne couche pour que ça ne traine pas sur la longueur.)
Sinon le SDA je veux les (re)lire pour ma culture G plus que pour autre chose. Il n'empêche que même si le style reste lourd, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'avec 10 ans de plus dans la tête, je trouverai quand même ça plus simple à avaler. Je me souviens qu'un des trucs qui me dérangeait le plus à l'époque, ce n'était même pas les divagations de l'auteur ou le style d'écriture. Le souci c'était que j'avais vraiment du mal, à certains moments, à me représenter ce qui se passait. Je sais pas, j'avais l'impression de passer à coté d'un milliard de trucs. Et c'est sur ce point que je pense avoir gagné un minimum en maturité...
--- Citer ---Pour les gens qui veulent lire le Hobbit, je conseille vivement la nouvelle traduction de Daniel Lauzon qui vient de sortir.
P'tain, je sais pas comment ce type a fait mais il a même réussi à faire rimer les chansons. C'est super agréable à lire.
Bon après, il a changé la trad de certains noms (Bilbo Sacquet devient Bilbo Bessac^^) mais on s'y habitue vite.
--- Fin de citation ---
J'aurais bien aimé lire la nouvelle trad, qui est apparemment assez supérieure à l'ancienne (ou tout du moins plus travaillée), mais j'avais déjà le bouquin en ancienne version depuis des années (même si je l'avais jamais lu jusque là). J'ai participé à un concours pour gagner la nouvelle trad, mais sinon je ne pense pas me l'acheter, ou en tout cas pas pour le moment.
Pis pour la traduction des noms, ça a toujours été chaotique. Bilbo conservait son nom original dans Le Hobbit pour le changer dans le SDA (alors que c'était le même traducteur), donc si on change encore, à ce stade, je m'en remets. v.v
Quant à l'histoire de Martin, tout ça m'ennuie un peu... Je veux bien que le monsieur prenne son temps pour écrire et faire les choses bien, mais j'ai quand même l'impression qu'il prend un chouilla trop son temps, là... Faudrait qu'il trouve un juste milieu pour nous sortir un livre tous les... allez... 3 ans ? Je demande même pas mieux à ce stade.
Du coup je vais bientôt commencer le troisième tome, et je me presse pas pour lire le reste. D'une part parce que le temps que le sixième sorte, j'ai le temps d'éplucher les bouquins restant tranquillement, et d'autre part parce que je reste dans la crainte de ne jamais avoir de fin à ct'histoire, et j'ai envie de pouvoir balancer mes livres à la poubelle sans avoir l'impression d'avoir perdu mon temps à les lire pour rien.
Là je me motive juste pour prendre de l'avance sur la série, parce que j'en ai marre de me faire spoiler. :niak:
Et Martin a beau avoir donné aux producteurs des indications sur le destin de certains persos, il s'oppose quand même à ce qu'un auteur reprenne le flambeau en cas de décès, contrairement à Jordan. Du coup cimer si on a la fin en série, mais si j'ai pas les tomes 6, 7 (et au train où vont les choses 8 ) sur papier, pour moi ça compte pas comme une fin. La saga restera inachevée.
(Sinon elle a quoi la fin à la Dune ? Il s'est passé quoi pour cette saga ?)
Doutchboune:
Merci Bilby, c'est toujours ça de pris ! Après, pour Herbert, il parait qu'il y avait des notes. Mais bon,j'aurais aimé savoir ce qui venait de Franck dans les suites qui ont été écrites, et ce qui a été ajouté par Brain et Kevin Anderson...
Pour résumer, Donkiki, l'auteur de Dune, Franck Herbert, est mort sans finir sa saga. Vingt ans (environ) après, son fils Brian, associé à un auteur de SF, Kevin Anderson (ceux ayant lu un peu de l'univers étendu de Star Wars pourront connaitre sa réputation, pas vraiment toujours glorieuse) ont repris son univers et écrit des préquelles. Autant celles qui se passent lors du Jihad Butlerien (donc plus de 10000 ans avant les bouquins d'Herbert père) sont acceptables même si deux-trois détails chagrinent un peu, autant tout ce qui a été fait sur une période plus récente est à peu près à côté de la plaque quand on connait bien le cycle initial. Alors, bon tant que c'est de la préquelle (mais les pré-dune, sensés raconter l'histoire de Leto, avant la naissance de Paul sont bourrés de plein de trucs incohérents quand on connait le personnage dans Dune), je veux bien pardonner, mais quand ils ont décidé d'écrire les deux tomes qui clôturent la saga... Je ne sais pas quelle fin voulait Franck Herbert, mais je suis verte de voir ce que les deux autres en ont fait. Autant certains points, je veux bien croire qu'ils ont été inspirés par des notes du père, autant d'autres, non, je ne peux absolument pas croire, au vu des bouquins du cycle, que Franck Herbert ait voulu mettre ça dans sa suite, ça ne colle absolument pas.
Bon, après, j'avoue ne pas m'être renseignée sur des sites de fans, ni rien, mais cette reprise de Dune par Brian et Kevin m'a laissé un goût bien amer dans la gorge. Je n'ai qu'une envie, qu'on publie les notes de Franck Herbert, quitte à ce qu'elles soient brutes et non structurées, pour savoir ce que lui avait prévu, quitte à être déçue de voir qu'il y a très peu d'invention...
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile