Archives > Zelda

[TP] Dictionnaire US - Européen

<< < (9/20) > >>

Linkymike:
Mouais... Je préfère Midna que Midona mais Xantos est mieux que Zant.

Royug:
C'est vrai que Midna est beaucoup mieux que Midona. Mais je trouve aussi que Zant est mieux que Xanto. Seulement avec toutes les heures passées sur le forum, je suis rendu habitué à dire Xanto. Mais je me demande pourquoi ils ont changé les noms de ces deux persos. C'est comme si on changeait le nom de Zelda et de Ganondorf. :conf:

Dark:
J'ai toujours trouvé que vos traductions fesaient dur.

Exemple...

Excalibur à la place de Master Sword, j'ai jamais vraiment trouvé le moindre rapport avec Excalibur. En plus ce nom n'a aucun rapport avec Zelda alors que Master Sword c'est beaucoup mieux.

Baba:
Trés sympas d'avoir fait cela. merci, c'est cool ! lol

Certains noms US sont trés sympas, mais moi perso midonaje l'appelle pas midona mais midna. çà sonne 30 fois mieux

Baelheit:

--- Citation de: "Baba" ---Concernant les noms des persos, moi je dis Midna et pas Midona. Midona c'est vraiment moins bien, pourquoi ce nom ?????  Je crois que beaucoup de fans préférent Midna d'ailleurs.

Donc moi aussi je préfére les noms anglo-saxon ne t'en fais pas Tgabs ;o)
--- Fin de citation ---



--- Citation de: "antheor" ---Midna c'est carrement mieux que midona et zant mieux que xantos
--- Fin de citation ---


Les français ont donnés ces nom car ce sont les plus proche  de la prononciation  japonaise de Midna et Xant.


--- Citation de: "Dark" ---Excalibur à la place de Master Sword, j'ai jamais vraiment trouvé le moindre rapport avec Excalibur. En plus ce nom n'a aucun rapport avec Zelda alors que Master Sword c'est beaucoup mieux.
--- Fin de citation ---


Tu n'a jamais trouvé le moindre rapport avec Excalibur ? faut le faire là... rien que le fait qu'elle soit enfoncer dans un socle de pierre...

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile