Archives > Zelda

[TP] Dictionnaire US - Européen

<< < (7/20) > >>

Bakemono:
Pourquoi avoir renommé certains noms comme Midna -> Midona?
Je comprends pas l'interet...

Linkymike:
Bah en fait, c'est la traduction Americain/Français, car dans le jeu Américain le perso s'appelle Midna et qu'en France il s'appelle Midona  ;)

Dans certains pays les noms sont différents  :yeah:

EDIT : Ouais, Sup', j'ai inversé mais maintenant c'est corrigé  :yeah:

Dracofan:

--- Citation de: "Michael" ---Bah en fait, c'est la traduction Americain/Français, car dans le jeu Américain le perso s'appelle Midona et qu'en France il s'appelle Midna  ;)

Dans certains pays les noms sont différents  :yeah:
--- Fin de citation ---


Justement, en France c'est Midona et en Américain c'est Midna! :ash:

Yepy:
Bah si vous voulez d'autres traductions moi j'ai une amie canadienne,qui a le jeu en anglais mais elle parle français donc .. ^^

Shern:
Et moi donc, je suis Canadien.^^ J'aurais une correction a apporté : si mes souvenirs sont exactes(j'ai joué hier Xp) la Citadelle se traduit par Castle Town.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile