'Faut dire que les Français utilisent tellement d'expressions différentes des nôtres qu'il est normal d'être en proie au doute. v_v Genre il parait que chez eux "savoir" n'est pas un auxiliaire. (et ils connaissent pas l'expression "il drache" =x)
Si, il drache signifie "Dieu avait fortement envie de faire pipi, ce devait être la soirée poker d'hier avec Satan, il n'a pu se libérer avant.", mais en réalité c'est une expression utilisée plutôt dans le nord de la France, une région limitrophe avec la Belgique donc. Il me semble que dans Bienvenu chez les Ch'ti (Seigneur qui êtes aux Cieux, protégez nous du mal), ils le disent.
Sinon, la cassette dans la langue française désigne un objet généralement de petites dimensions dans lequel l'on peut ranger divers effets, comme de l'argent ou des bijoux. (Le sieur Arpagon dans
l'Avare de Molière recherche désespérément sa cassette.) Même si il est vrai que le terme a évolué pour désigner une boite contenant un support de bande magnétique à utilité de stockage d'informations.
Bonne journée.