Communauté > Discussions Générales

La rentrée !!

<< < (25/33) > >>

Rodrigo:
Les cours au lycée/collège, c'est moins relou. v.v Parce que là, j'ai tous mes cours par blocs de 2 ou 3h, et c'est rudement lourd. En plus y'a quasi aucune interaction prof/élève, la plupart du temps, un cours se résume à écouter un gars pendant 2h. Donc 24h de ça, je trouve ça beaucoup. Surtout que l'an passé j'avais 12h. :niak:

Enfin, ça va dépendre de pas mal de trucs, p'tet que j'aurai une dispense en langues et tout. :niak:

Rodrigo:
Cool ma semaine, j'ai appris que je devais reporter à l'année prochaine un des cours qui me semblait le plus roxxor : courants artistiques et littéraires en Europe.  :| Et prendre économie européenne à la place. :( Et j'ai finalement 26h/semaine, ça devient chaud. :niak: Dont facile 12h de cours relous, et 6h de TP bidons, le pire étant celui d'anglais, obligatoire : " What means "the rope" ?", le tout avec des gens qui ne comprennent pas des questions simple du genre "Did you bought it ?" ("bought, comme boat le bateau ?"  :|) Je sens que je vais sécher quelques cours en amphi. :niak:

Toadster:

--- Citation de: Floax le samedi 01 octobre 2011, 22:24:39 --- Dont facile 12h de cours relous, et 6h de TP bidons, le pire étant celui d'anglais, obligatoire : " What means "the rope" ?", le tout avec des gens qui ne comprennent pas des questions simple du genre "Did you bought it ?" ("bought, comme boat le bateau ?"  :|) Je sens que je vais sécher quelques cours en amphi. :niak:

--- Fin de citation ---

Moi qui pensait que les français avaient un niveau d'anglais pourri, les belges seraient pire ? :niak:

Rodrigo:
Boarf non, globalement ça va, mais comme certains n'ont jamais eu d'anglais dans le secondaire, bah ils débutent totalement (parce qu'on peut aussi apprendre Néerlandais ou Allemand plutôt qu'Anglais).  Mais je raj, parce que l'an passé, j'avais eu un examen dispensatoire, et ça m'avait permis de ne pas avoir cours, et là je pense que je pourrais aussi ne pas avoir cours, mais y'a plus d'exam dispensatoire. :(

Bluelink:

--- Citation de: Floax le samedi 01 octobre 2011, 22:24:39 ---("bought, comme boat le bateau ?"  :|)
--- Fin de citation ---



Sacré Jean-Pierre !

En tout cas, confondre "boat" et "bought", c'est quand même assez balèze, ça signifie qu'ils ne cherchent même pas à comprendre, pour ne pas se rendre compte que ça n'a aucun sens. Enfin bon, quand on voit certains sous-titres de séries, parfois, où les types traduisent sans se demander si ça a une signification...

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile