Communauté > Discussions Générales
Topic des Vidéos du Net
Limnear:
My Immortal façon Legend of Zelda
http://www.newgrounds.com/portal/view/356449
EDIT:Ouais je sais la vidéo n'est pas terrible mais je devais remplacé une vidéo qui a deja été posté
Guiiil:
--- Citation de: "Guiiil (trois page plus tôt)" ---It's Barack Obama, he's come to save the day ! \o/
--- Fin de citation ---
V_v...
Tiens, des mêmes créateurs, je suis tombé sur ^^. Elle pourrait très bien passer en France !
Bilberry:
Je vous propose un extrait des doublages VF de Ken le survivant je me suis tapée des barres sérieux xD
(Cliquez pour afficher/cacher)Couteau de cuisine, couteau de salle à manger !
Great Magician Samyël:
Omg, au risque de paraître con c'est la véritable VF ou c'est une parodie audio? :')
Bilberry:
Apparemment c'est la vrai VF, j'ai appris ça sur Game One. Une histoire de doubleur qui trouvait la série trop violente et qui sont partis en live pour le doublage xD
--- Citation de: "Wikipédia" ---Dans une interview, Philippe Ogouz, le doubleur de Ken, révèle que le milieu du doublage français méprisait, selon lui, les dessins animés japonais et qu'ils n'ont jamais été sensibles à leur esthétique. Rebutés par la violence du manga, qu'ils estimaient nazi, ils ont accepté de continuer le doublage à condition d'avoir carte blanche sur les dialogues, et se mirent alors à improviser des jeux de mots jugés déplacés. Quelques exemples :
« Hokuto de cuisine ! »
« Tire-bouchon saignant et couteau de cuisine ! »
« Est-ce que vous savez ou je peux trouver Ryuga ? » « À Montélimar. »
« Par le Hokuto à viande je couperai vos gigots !. »
« Non Julia, je n'avais pas fini de construire la rambarde ! Appelez-moi l'architecte ! » (Julia se suicide en sautant du palais)
« Les temps comme les œufs sont durs ! Et la bêtise n'a pas de limite. »
« La technique de combat de la Banquette Royale est née en Chine, lorsque la mousse tâche. »
« Comment as-tu fait ? » « J'peux pas te l'dire. »
« Attaque Nanto coup de poing dans la figure !/Attaque Hokuto coup de pied volant avec pointure ! » (Combat entre Shin et Ken)
« Attaque au petit couteau sinueux et torturé ! »
« L'attaque du Phoenix d'Arizona ! »
« Tu es de l'école des haut couteaux ou tard ? Hum plutôt tard... »
« Garo arrete de saigner ! »
Ces improvisations ont reçu un accueil très mitigé d'un certain public, notamment de la part des puristes amoureux du manga, et certains ont estimé qu'on était en présence à la fois d'un manque de respect envers l'œuvre originale, et d'une attitude quelque peu anti-japonaise. D'autres, par contre, y ont vu un effet comique contribuant à l'intérêt de la série. Par exemple le dernier rival et le frère de Ken se nomme Raoul (VF) au lieu de Raoh (VO) qui est également le roi d'un pays et vu comme un messie par des populations entières.
--- Fin de citation ---
La rambarde et l'architecte.
.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile