Archives > Zelda
Zelda 2008 je suis tombé la dessus...
D_Y:
Nan mais que le jeu ai déçu me je m'en fout mais les graphismes du jeu sont loin d'être sublime ...
Lunebeck:
J'ai traduit l'Hylien :
"Experience the challenge of endless Adventure"
Alors qu'est-ce que ça donne en français ?
EDIT => Ce n'était pas "FF" mais "OF", désolé de la faute ^^
Jay d'ail:
D_Y> Donc c'était la possibilté n°2 =D
Moi je m'en fout de la new gen, pour moi c'est encore magnifique à mes yeux comme graphismes et c'est le principal.
Lunebeck> Euh, j'ai du mal à comprendre l'ensemble de la phrase en fait...
Je peux te dire que "endless adventure" c'est "aventure infinie" déjà.
"Experience the challenge", je saurais pas trop comment le traduire...
Et "ff", j'en sais rien, une abréviation anglaise peut être >.>
Stardam:
--- Citation de: "Lunebeck" ---J'ai traduit l'Hylien :
"Experience the challenge ff endless Adventure"
Alors qu'est-ce que ça donne en français ?
--- Fin de citation ---
Experience the challenge of endless adventure
en français => Découvrez le défi d'aventure sans fin (d'après mon traducteur)
ou un truc comme sa
Lunebeck:
Quand on va dans "Le code source de la page" on peut y voir écrit :
"Who will restore the dreams if not you"
Ce qui veut dire (d'après un traducteur) :
"Qui reconstituera (rétablira) les rêves si pas vous"
Alors, est-ce un fake finalement ? Une plaisanterie de Nintendo ? Un site officiel qui changera de nom ?
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile