Mamelouk,
Sylar est le mèchant du jeu, ça doit etre quelqu'un qui a des pouvoirs comme les Heroes, mais lui, il s'en sert pour faire le mal.
Sousou, ce que je voulais dire, c'est que, si Heroes est sous titré, ça aurait été assez chiant, car on aurait été plus concentré sur le sous titrage ainsi que sur le film (les 2 en même temps) alors que, quand c'est en français, on est juste concentré sur le film.
Mais c'est vrai que je ne suis pas habitué à regarder des films sous titrés à pars Naruto XP
Mais bon, avec les épisodes Naruto, je n'ai pas ce problème, c'est facile à comprendre et même si les sous titrages passent vite, je lis vite donc bon ^^