Auteur Sujet: Les hyliens  (Lu 17807 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne alexandre117

  • Jeune Mogma
  • *
  • Messages: 161
    • Voir le profil
    • http://videogamesworld.forumactif.fr/
Les hyliens
« le: samedi 28 avril 2007, 17:16:31 »
Bonjour.

J'ai crée ce topic car je cherhce à apprendre la langue des hyliens...

Si quelqu'un est interessé ou a des infos, dites-le ici.

Personellement, je suis en train de rejouer à Wind Waker pour avoir les messages de Valoo, l'arbre Mojo ou Jabu, afin de decrypter cette langue assez complexe. J'ai déjà commencé des recherhes.
<!--Bannière Second Home-->
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf" style="width:728px;height:90px;"><param name="movie" value="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf?partner_id=0" /></object>
<!--Bannière Second Home-->

Hors ligne Nemesis

  • Messager Éolien
  • *
  • Messages: 2226
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #1 le: samedi 28 avril 2007, 18:01:42 »
c'est tout ce qui existe.

voila c'est peu mais a mon avis ya rien d'autre.

Hors ligne alexandre117

  • Jeune Mogma
  • *
  • Messages: 161
    • Voir le profil
    • http://videogamesworld.forumactif.fr/
Les hyliens
« Réponse #2 le: samedi 28 avril 2007, 18:03:33 »
Ouais, masi bon, moi je cherhce celui de Wind Waker, alors que celui-là, si il existe (les caractères ne me disent rien), vient d'un autre jeu...

Merci quand même.
<!--Bannière Second Home-->
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf" style="width:728px;height:90px;"><param name="movie" value="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf?partner_id=0" /></object>
<!--Bannière Second Home-->

Hors ligne linkexelo

  • Espion Garo
  • *
  • Messages: 767
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #3 le: samedi 28 avril 2007, 18:36:46 »
Sur ce site tu peux voir l'alphabet de Wind Waker enfin il me semble que c'est celui ci
http://www.kasuto.net/wind_waker.php?main=wind_waker/font.html
 ;)

Merci à Yorick pour la sign :)
Aimez les chats pour qu'ils vous aiment,
et ils seront les dieux bienveillants de vos demeures.

Hors ligne Izzy Nodova

  • Permis de tuer
  • Stratège de Din
  • Messager Éolien
  • *****
  • Messages: 2233
  • Sainte Merde. (Salem)
    • https://www.facebook.com/thomas.bourrieu
    • IzzyNovada
    • SW-7330-4952-5907
    • Voir le profil
    • Puissance-Zelda
Les hyliens
« Réponse #4 le: samedi 28 avril 2007, 18:42:17 »
En fait, si cette langue est complexe, elle ne l'est pas plus que le japonais car, comme tu le verra sur le site donné par Linkexelo, l'alphabet hylien est transcrit directement du japonais. D'ailleurs, on ne peut alors pas parler d'alphabet, mais de syllabaire car il se compose de syllabes et non de lettres.

Sur ce, si tu veux apprendre l'hylien, il te faudra 'abord apprendre le japonais. Il existe quelques sites d'apprentissage libre sur le net, des membres qui en connaissent pourront te donner leur adresse sur ce topic.

Donc, bonne chance !  ;)
Admin technique et développeur de PZ

[Meilleur Admin/Modo 2017 - Bronze]   -   [Meilleur Admin/Modo 2016 - Or]   -   [Meilleur Fan de Zelda 2016 - Bronze]
Merci les gens ! *o*
Citation de: lypphie
Izzy novada je te nomme grand inquisiteur de l'ordre de l'orthographe, gardien de la beauté des lettres et chevalier de la légion de la grammaire.

Hors ligne Vincerp

  • Sorcier Sheikah
  • ****
  • Messages: 7817
  • Ah, le nombre maximal de caractères pour ce texte
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #5 le: samedi 28 avril 2007, 18:56:17 »
Mais est-ce que l'hylien peut-être traduit dans tout les jeux ? Il en existe différentes versions, et celle d'ALttP à l'air d'être du n'importe quoi (rien que ce qui est écrit sur le socle d'Excalibur, c'est quasi-toujours la même chose...).

Hors ligne Zypheur

  • Soldat d'Ikana
  • *
  • Messages: 589
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #6 le: samedi 28 avril 2007, 19:23:32 »
Et encore plus celui de LA,ouais je pense qu'il n y a pas de traduction possible,vu que sa chage tout le temps.
Faites pas attention à ça:
http://img403.imageshack.us/img403/8011/morceau1zu8.png
Indice:
Aide pour Uploader

Hors ligne Royug

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 13247
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #7 le: samedi 28 avril 2007, 19:24:06 »
Citation de: "Link épéiste"
Mais est-ce que l'hylien peut-être traduit dans tout les jeux ? Il en existe différentes versions, et celle d'ALttP à l'air d'être du n'importe quoi (rien que ce qui est écrit sur le socle d'Excalibur, c'est quasi-toujours la même chose...).


Oui, il y a différentes versions de l'hylien. Je crois que dans WW, les personnages parle l'hylien, mais un hylien différent de celui d'OoT. C'est pour ça qu'on ne comprends pas l'Arbre Mojo, Valoo et Jabun quand ils nous parlent. Avec le temps, les langues changent.

Alors si vous voulez apprendre l'hylien, faudrait commencer pas celui d'OoT, s'il existe bien un alphabet pour celui là. Il y a bien des textes sur les tombes du cimetière il me semble :hum: .

Hors ligne Vincerp

  • Sorcier Sheikah
  • ****
  • Messages: 7817
  • Ah, le nombre maximal de caractères pour ce texte
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #8 le: samedi 28 avril 2007, 19:41:53 »
En admettant que celui d'OT/MM est le même, les recherches doivent être plus facile dans MM car il y a de nombreux textes très lisibles dans Bourg-Clocher.

Hors ligne chibi ganon

  • Paraduse timide
  • *
  • Messages: 60
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #9 le: dimanche 29 avril 2007, 11:41:37 »
Citation de: "Izzy Novada"
En fait, si cette langue est complexe, elle ne l'est pas plus que le japonais car, comme tu le verra sur le site donné par Linkexelo, l'alphabet hylien est transcrit directement du japonais. D'ailleurs, on ne peut alors pas parler d'alphabet, mais de syllabaire car il se compose de syllabes et non de lettres.

Sur ce, si tu veux apprendre l'hylien, il te faudra 'abord apprendre le japonais. Il existe quelques sites d'apprentissage libre sur le net, des membres qui en connaissent pourront te donner leur adresse sur ce topic.

Donc, bonne chance !  ;)


pour apprendre le japonnais, c'est très dure, il faudra au moin plus de 10 ans pour l'apprendre en plus si c'est sur le net c'est encore pire =__= surtous quand on est habitué à la langue française depuis des année et des années >_<

Hors ligne Izzy Nodova

  • Permis de tuer
  • Stratège de Din
  • Messager Éolien
  • *****
  • Messages: 2233
  • Sainte Merde. (Salem)
    • https://www.facebook.com/thomas.bourrieu
    • IzzyNovada
    • SW-7330-4952-5907
    • Voir le profil
    • Puissance-Zelda
Les hyliens
« Réponse #10 le: dimanche 29 avril 2007, 12:25:34 »
Quand même, au niveau de la grammaire, le japonais est plus facile encore à apprendre que l'anglais, tu verras !  ;)
Admin technique et développeur de PZ

[Meilleur Admin/Modo 2017 - Bronze]   -   [Meilleur Admin/Modo 2016 - Or]   -   [Meilleur Fan de Zelda 2016 - Bronze]
Merci les gens ! *o*
Citation de: lypphie
Izzy novada je te nomme grand inquisiteur de l'ordre de l'orthographe, gardien de la beauté des lettres et chevalier de la légion de la grammaire.

Hors ligne alexandre117

  • Jeune Mogma
  • *
  • Messages: 161
    • Voir le profil
    • http://videogamesworld.forumactif.fr/
Les hyliens
« Réponse #11 le: dimanche 29 avril 2007, 20:25:14 »
Merci pour tous vos conseils et vos aides precieuses.
J'ai déjà pas mal de texte hylien de WW, et celui du site kasuto, ba, il lui ressemble pas tellement... Là, je susi en train de finir le jeu WW pour pouvoir refaire encore une partie avec les textes traduits, comme ca je pourrai traduire facilement.
A ce propos, si vous trouvez des vidéos de WW ou on voit les textes de Jabu, l'arbre Mojo, ou encore Valoo, ca m'aiderait,merci.

Et c'est vrai que le japonnais est dur et complexe à apprendre.
J'ai déjà un peu commencé, mais bon ...

Encore une fois, arigatoo gosaimasu ! ^^
&lt;!--Bannière Second Home--&gt;
&lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf" style="width:728px;height:90px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.second-home.org/sh/pic/Mis/2/728x90.swf?partner_id=0" /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;!--Bannière Second Home--&gt;

Hors ligne LinkExcalibur

  • Soldat d'Ikana
  • *
  • Messages: 684
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #12 le: lundi 30 avril 2007, 00:36:19 »
Citation de: "Royug"
Citation de: "Link épéiste"
Mais est-ce que l'hylien peut-être traduit dans tout les jeux ? Il en existe différentes versions, et celle d'ALttP à l'air d'être du n'importe quoi (rien que ce qui est écrit sur le socle d'Excalibur, c'est quasi-toujours la même chose...).


Oui, il y a différentes versions de l'hylien. Je crois que dans WW, les personnages parle l'hylien, mais un hylien différent de celui d'OoT. C'est pour ça qu'on ne comprends pas l'Arbre Mojo, Valoo et Jabun quand ils nous parlent. Avec le temps, les langues changent.

Alors si vous voulez apprendre l'hylien, faudrait commencer pas celui d'OoT, s'il existe bien un alphabet pour celui là. Il y a bien des textes sur les tombes du cimetière il me semble :hum: .


C'Est vrai car rappelon nous que ce son tous des héros de différentes époques!!! Royug a parfaitement raison!!! Ont dit que Wind Waker, la pleine est devenue de l'eau une ,er immense. Dans Twilight princess, ça reste de l'herbe et dans OoT aussi mais d'une autre sorte de façon comme si l'herb était pu fraîche. L'hylien serait donc différent de chaque époque comme les dilatectes quii existes aujourd'hui. L'hylien serAIT PLUS UN DIALECTES BIEN QUE EN FAIT, LES CRÉATEURS PEUVENT S'ÊTRE BASÉ DE SIGNES JAPONAIS
Que la master sword nous accompagne en ce bas monde...

Merci à elfvain et Yorick pour l'avatar et la sign!Que de beauté! l'ava de yorick et la sign de Elfvain sont juste là!
You ouh!!!!!!Kokiri!!!!!!!!!!!!
****vener lacher vos comm*** http://www.Endoh3Ika.skyblog.com

Hors ligne Royug

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 13247
    • Voir le profil
Les hyliens
« Réponse #13 le: lundi 30 avril 2007, 01:01:19 »
Pour l'hylien de TP, je suis pas sûr. Ce pourrait bien être le même que celui d'OoT, mais on peut pas vraiment le savoir. Il me semble qu'il n'y a pas beaucoup de textes visibles. Les seuls dont je me souvienne sont ceux dans le village Cocorico. Mais si je me souviens bien, il ressemble plus à celui d'OoT que de WW.

Hors ligne Fire Hunter

  • Paraduse timide
  • *
  • Messages: 52
    • Voir le profil
    • http://www.zelda-hyrule.net
Les hyliens
« Réponse #14 le: lundi 30 avril 2007, 20:31:54 »
Je te conseille de télécharger la police, bien que je ne sache pas si les traductions sont exactes.
Je veux pas me faire de la pub mais :
http://zeldahyrule.free.fr/index.php?page=polices

Voilà !
Zelda-Hyrule | Ma galerie | Mon Deviantart
[Cherche désespérément des baguettes Ahead pas chères ...]

♫ Spider Cochon, Spider Cochon, il sait marcher au plafond... Harry Crotter ! ♫