Art > Littérature, BD et séries d'animation
[Topic] Animés & Manga
Bilberry:
Ca me dit rien mais tu peux toujours tenter ces listes :
- Animeka
- MAL
- Anime-Planet
De mon côté j'ai considérablement rallongé ma liste d'animés à regarder, je suis en manque d'AVENTURE, c'est bien beau les animés contemplatifs et les tranches de vie mais j'ai besoin de changer d'air :R
Et en parlant d'aventure, j'en manque pas avec Cowboy Bebop dont j'ai vu les 4 premiers épisodes hier soir. Je suis pour le moment pas subjuguée par le truc mais ça reste bien sympa à regarder et le héros à trop la classe *_* Et en parallèle je regarde Le Secret du Sable Bleue et à partir du 7ème épisode ça commence ENFIN à devenir un poil intéressant. Si je m'accroche c'est bien parce que les gens font souvent référence à Nadia quand ils en parlent.
EDIT : Hier j'ai jeté un oeil sur les animés de la saison et je suis tombée sur le synopsis de Shingeki no Kyojin (L'Attaque des Titans). Intriguée je décide de jeter un oeil sur le trailer :
http://youtu.be/KKzmOh4SuBc
OMFG mais ça a l'air trop cool. Du coup j'ai dévoré les 4 premiers tomes et je compte bien continuer avant que l'adaptation animé débute :3
Et en y repensant c'pas toi Jielash qui nous en avait parlé sur je ne sais quel chan ?
Jielash:
J'en ai parlé non seulement sur jesaisplus quel chan mais aussi dans mon grand bilan de 2012 posté sur le forum où je parlais du manga et du fait que j'attendais l'anime.
Et puis j'avais mon avatar flippant de Noël qui était fait avec la tête d'un titan.
Bilberry:
Maintenant que tu le dis je m'en souviens D:
En tout cas j'adore. Pourtant c'est pas super attractif au début mais il y a une de ces ambiances *_* Là j'en suis au chapitre 35, j'ai été totalement happée par l'histoire. J'en suis à un point où je suis en apnée durant certaines scènes :'D
Et j'ai appris que le manga allait être licencié en juin, si j'aime toujours autant il est fort possible que j'achète les tomes.
Kaiwatt:
Tiens, je lis sur un forum qu'un ex-traducteur de One Piece est en procès contre Glénat suite à son départ.
Citation :
"En refusant l'évolution (naturelle) de son contrat, ils ont pris le risque de devoir, si Chollet obtient gain de cause, lui payer des droits sur un certain nombre des ventes des années passées, ce qui pèserait très lourd au final. Et surtout de ne plus pouvoir exploiter les volumes avec ses traduction."
Ce qui veut dire qu'on pourrait se retrouver avec dans pas trop longtemps une nouvelle édition du manga qui serait aussi plus proche de l'original d'après l'interview de cet article :
http://www.actuabd.com/Stephane-Ferrand-1-2-Gerer
"One Piece a connu plusieurs changements de traducteurs au cours des derniers mois. Pouvez-vous nous expliquer les raisons de la rupture avec le traducteur historique de la série en France, Sylvain Chollet, et des changements qui ont suivi ? Le duo actuel de traducteurs, Akiko Indei et Pierre Fernade, est-il appelé à s’installer durablement sur la série ?
Beaucoup de titres changent de traducteur en cours de route et ce, quasiment chez tous les éditeurs, pour des raisons aussi diverses que variées. Donc c’est un fait assez banal. D’un point de vue éditorial, le changement de traduction, pour sa part, répond à une volonté de rétablir l’ensemble des noms et termes originaux. En effet, le premier traducteur avait à l’époque déterminé des noms de personnages et d’attaque différents des Japonais, un peu à l’instar de ce qui avait été jadis effectué sur Dragon Ball. Et comme pour Dragon Ball, notre souci a été de coller à la version originale et aux choix de l’auteur. De plus, One Piece se propose aujourd’hui en dessin animé à la TV (sur MCM et D8), lequel propose les véritables noms et termes japonais. On ne pouvait ainsi continuer avec les noms francisés, puisque la popularisation audiovisuelle se recrutait autour des termes japonais. Nous avons donc choisi de reprendre l’ensemble des volumes de la licence pour rétablir une fois pour toute une version plus proche de la version originale."
Brume-Ondeblois:
Je ne sais pas si je devrais mettre ça dans ce topic ou dans le topic je bouquine mais, si vous avez l'occasion de lire cet hors série ( sortie il y a quelques années maintenant certes ) vous apprendrez sans doute pas mal de choses je pense sur la culture japonaise tout comme sur de bon mangas à lire je pense.
Ensuite il y a quand même un bon nombre de généralités dans ce magasine, rien n'est parfait me direz vous mais les articles ne sont ni accusateurs ni moralistes, ils sont d'ailleurs plutôt flatteur sur les qualités narratives graphiques et culturelles des mangas ( même sur des trucs comme naruto et one piece donc bon.) et ils présentent un nombre d'auteurs assez variés dans des catégories très diverses. Personnellement ça m'a donné envie de lire plusieurs série.
Donc j'en conclurai que c'est plutôt une bonne lecture, sans non plus être exempte de défauts.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile