Forums de Puissance-Zelda

Zelda => The Legend of Zelda => Discussion démarrée par: squirrel le jeudi 16 octobre 2025, 19:39:53

Titre: [Prononciation] Comment prononcez-vous Din ?
Posté par: squirrel le jeudi 16 octobre 2025, 19:39:53
Je crée ce sujet pour parler d'une question cruciale : comment prononcez-vous le nom de Din, déesse de la force (ou oracle des saisons) ?

Personnellement, je dis "dîne". Et vous ?
Titre: [Prononciation] Comment prononcez-vous Din ?
Posté par: Kurkumai le samedi 18 octobre 2025, 10:01:39
Le nom Ordinn et le renommage de Din dans les souvenirs additionnels de BotW laissent peu de place à l'ambiguïté.

Citer
Dinn, la Déesse de la Force est vénérée à cette source. Par le passé, elle était l'une des Trois Déesses avec celle du courage et celle de la sagesse. Mais comme la force est considérée comme un attribut du roi démon, cette croyance s'est estompée.


Ganon, c'est Ganonn.
Tarkin, c'est Tarkinn.
Mais son homologue,
Talon, ce n'est pas Talonn. Parce que nous ne sommes pas prêt à parler de "Ranch Lonn Lonn". Devrions-nous prononcer ainsi ?
Et pour les moblins, ça importe peu puisque ça peut renvoyer à "gobelin".
Titre: [Prononciation] Comment prononcez-vous Din ?
Posté par: Lynex le jeudi 19 février 2026, 14:21:23
Perso je prononce "Dinne". Mais j'ai entendu "OrdAIN" au lieu de "OrdINNE" dans le trailer d'Echoes of Wisdom
Titre: [Prononciation] Comment prononcez-vous Din ?
Posté par: alexwilliams9811 le mardi 03 mars 2026, 07:50:24
Mais c’est vrai que le passage avec “Ordinn” complique un peu les choses. Si on suit la logique française des doublages/renommages, le double “n” pousserait plutôt vers “Dinne”. En même temps, l’univers Zelda n’a jamais été totalement cohérent sur les adaptations de noms (Ganondorf/Ganon, Talon/Lon Lon, etc.), donc ça laisse quand même une petite marge d’interprétation.
heardle (https://heardlewordle.io/)
Et pour le trailer d’Echoes of Wisdom, si certains ont entendu “OrdAIN”, ça montre surtout que même officiellement, la prononciation n’est pas toujours limpide. Entre la version japonaise, anglaise et française, on navigue un peu à vue.