Zelda > Tears of the Kingdom
Les nouveaux pouvoirs et leur traduction
Yorick26:
Yugi-oh ne sait pas gêné. Après la fusion peut sous-entendre qu'il y a un mélange. Pour moi, la fusion est fausse. Le terme le plus approprié serait "collage". J'y préfère "Amalgame"
squirrel:
Ou alors "Assemblage" ?
A la place de rétrospective, j'aurais bien aimé "rembobine" ;D
Guiiil:
--- Citation de: Yorick26 le mercredi 29 mars 2023, 13:30:14 ---Yugi-oh ne sait pas gêné. Après la fusion peut sous-entendre qu'il y a un mélange. Pour moi, la fusion est fausse. Le terme le plus approprié serait "collage". J'y préfère "Amalgame"
--- Fin de citation ---
Mais Yugi-Oh date de bien avant la démocratisation des RS, il ne fait nul doute que ça a joué sur le côté "Oh et puis on s'en fout". Après, est-ce que les gens auraient vraiment tiqué avec Fusion ? Yaurait sans doute eu quelques vannes, mais je ne pense pas que ce serait allé beaucoup plus loin.
Navigation
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile