Zelda > Actualité et News sur Zelda
Zelda Wii U : et si Link se mettait à parler ?
Krystal:
--- Citation de: Royug le vendredi 12 février 2016, 15:27:09 ---Genre, et les doubleurs français ce sont de gros branleurs blasés ? Je pense que beaucoup de gens préfère regarder les animes (pas les mangas, hein, ça ça se lit) en VOST ou VOSTFR juste parce que le doublage en japonais est plus proche de la culture dont l’œuvre est issue, et parce qu'ils préfèrent que celle-ci soit altérée le moins possible.
--- Fin de citation ---
Non non, la majorité des doublages français sont bien à chier.
T'as déjà regardé la version VF de Détective Conan, ou même de The Big Bang Theory ? Tu sais ce que c'est la souffrance ?
Bilberry:
The Big Bang Theory c'est la souffrance, même en VO
Jielash:
Ouais enfin citer deux exemples pour dire que la majorité des doublages français sont pourris... On peut facilement donner beaucoup de contre-exemples de très bons doublages si on va dans ce sens. Par exemple les films Disney, les Ghibli, les films de Satoshi Kon et Hosoda, la série Gurren Lagann, Baccano...
Après évidemment il y a des doublages bâclés mais c'est pas une raison pour dire que tout le reste n'ont aucune passion et se foutent de leur travail (et c'est pas comme s'il n'y avait pas de grosses brêles au Japon malgré le fait que l'industrie est très développée à ce niveau v.v)
Pour en revenir au sujet de la parole de Link, comme le mentionne Agumon, il y a une petite différence entre "avoir des dialogues" et "avoir une voix", or je me rends compte que pas tout le monde ne parlait de la même chose. Perso j'imaginais que ce qui était mentionné était la possibilité de donner des dialogues à Link, vu que aucun personnage n'a de doublage sous forme de dialogues (juste des sons), je n'avais pas envisagé l'autre idée.
Safiruko:
--- Citation de: Izzy Novada le jeudi 11 février 2016, 22:38:51 ---
--- Citation de: Safiruko le lundi 08 février 2016, 23:45:39 ---Moi j'suis pour, à la seule condition que les dialogues soient en Hylien, sous-titré (ou pas).
Sinon si c'est pour faire parlé Link en Jap', en Américain, etc... non merci!
Link qui parle Hylien, ça pourrait être "classe". À condition que ça reste le seul jeu Zelda où il parle.
--- Fin de citation ---
Inclure des dialogues s'avère déjà compliqué, toi tu voudrais qu'ils inventent une langue. C'est quasi mission impossible, autant garder les sous-titres sans le faire parler. v.v
De plus, le syllabaire hylien correspond au syllabaire japonais, donc techniquement, la langue hylienne, c'est la langue japonaise.
Tu as l'air de ne pas aimer les doublages japonais, pourtant les mangas en VOSTF sont généralement meilleurs que leurs versions VF, tout simplement parce qu'au Japon, les acteurs du doublage font leur métier avec sérieux et passion. Et même s'il existait la possibilité d'une voix française pour Link, je serai plus pour une version Jap, rien que parce les VF de bonne qualité sont rares...
--- Fin de citation ---
Ben, ils ont déjà fait chanter Zelda et Fay en Hylien dans SS, alors pourquoi pas continuer en créeant une langue?
Et non, je n'ai rien contre les doublages japonais au contraire! C'est juste que je vois mal Link parler en japonais ou en américains, ça ferait bizarre je trouve ^^
Mais effectivement, je suis d'accord sur le fait que passer l'hylien à une langue parlé (puisque plusieurs écrite (OoT, WW, TP) existent déjà) est très long et compliqué!
Et je suis également d'accord avec toi, une voix jap passerait mieux pour Link, qu'une voix FR -w-
Merrick Simms:
--- Citer ---T'as déjà regardé la version VF de Détective Conan, ou même de The Big Bang Theory ? Tu sais ce que c'est la souffrance ?
--- Fin de citation ---
Les VF de ces deux séries sont tout à fait potable, sans être exceptionnelles.
Bizarrement elles sont souvent cités, mais je commence à croire que les gens ont juste aucune idée de ce qu'est une VF pourrie et de celles que l'on a du écouter par le passé.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Sortir du mode mobile