Archives > Zelda

La Question du père de link

<< < (2/4) > >>

Yorick26:
Même la question de la descendance n'est pas sûre, car si certains personnages sont clairement les descendants d'autres (Asphar, Linebeck III, Tetra), il me semble que la question de descendance des différents Link n'est pas sûre. J'ai pour moi la conviction que des personnes sont "élues" par la destinée, mais ils peuvent ne pas faire partie de la même famille. C'est pour ça que je parlais d'héritage. Un héritage peut se transmettre à un autre personne que quelqu'un de sa famille.

Yaroster:
Je comprends mais le "Mon fils" est surement religieux non ?

Yorick26:
Il est difficile de parler de "Mon fils" employé dans un sens religieux du fait que ce serait emprunter cette expression d'une religion de notre monde. D'autant plus que je ne pense pas que "Mon fils" soit employé dans les religions courantes au Japon (bien que j'ignore tout à ce sujet). C'est pour ça que je pense que cela reste un mystère basé sur une traduction douteuse propice à de nombreuses sur interprétations. Mais bon, toutes les erreurs de traductions ne sont pas pour autant fausses (je pense au "Je t'aime" final de Yuna alors que dans la version originale de FFX elle dit "Arigato" qui veut dire "Merci")

Yaroster:
Non la version anglaise aussi "Go and do not falter , my child"

Leena:

--- Citation de: Yaroster le mardi 19 août 2014, 00:19:51 ---Non la version anglaise aussi "Go and do not falter , my child"

--- Fin de citation ---

Je pense que Yorick parlait de la traduction de la phrase japonaise. Par contre je parle pas japonais donc je saurais pas te dire si c'est la même chose ou pas ^^'

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile