Zelda > Jeux Zelda

[Topic Officiel] Breath of the Wild

<< < (144/324) > >>

Lilty501:
Effectivement, on a eu de très bon doublages français.

Après, l'ultime choix serait un truc à la FFXV : VF + VA + VO.

Mais vu la politique de Nintendo ces derniers temps, je pense que l'on aura soit une VASTFR soit une VF imposée.



Framerate de Zelda BotW à l'heure actuelle sur Wii U :

https://m.youtube.com/watch?time_continue=271&v=mtfbm0HDhiU

sousou:
Un entretien avec Bill Trinen sur le jeu a été publié sur Youtube :

https://youtu.be/VPgnwOVj0uo

Heureusement pour moi (ou les autres qui ne comprennent pas) qu'il y a des points importants indiqués par Grimault du forum Gamekult. Je vous mets une liste des points qu'il a entendus :


--- Citer ---- Sur le bouclier, en appuyant sur Y, on peut faire un 360.
- Bill Trinen n'a pas essayé lui-même, mais si on superpose deux plaques de métal et qu'on utilise l'aimant sur celle du dessous, on devrait léviter.
- Il me semble que quelqu'un l'a déjà dit, mais on ne peut plus regagner de la vie en coupant de l'herbe.
- Ils ont essayé de lui arracher des informations sur la place du jeu dans la chronologie.
- Nintendo n'a pas parlé de l'histoire pour mettre en avant le monde et les actions possibles en son sein. Et ils voulaient permettre à tout le monde de suivre le Treehouse sans crainte de voir dévoiler des éléments de l'histoire.
- Ça avait déjà été deviné, mais le plateau est une zone d'apprentissage, avec 4 sanctuaires.
- Les PNJ et les villes sont là et on devrait rencontrer un PNJ très rapidement en dehors du plateau.
- Pas besoin de finir un sanctuaire pour en faire un point de téléportation : il suffit d'y rentrer une fois.
- Bill Trinen précise bien qu'ils ont créé des sanctuaires de tailles différentes, avec des énigmes plus ou moins complexes et qu'il sera possible de résoudre de manière différente.
- Bill Trinen a une préférence pour Majora's Mask : c'est le premier jeu qu'il a localisé entièrement. Et il avait l'obligation de finir le jeu avant de commencer à le localiser. Il s'est retrouvé coincé, on lui a conseillé de contacter Eiji Aonuma. Il a refusé (ça le faisait pas de demander de l'aide ) et il s'est retrouvé à fouiner sur des forums japonais pour trouver de l'aide Pour ceux qui n'ont pas joué à Majora's Mask, ils dévoilent plusieurs trucs pendant la discussion.
- Le loup : si on appuie sur A, il reste sur place. Et on peut le rappeler plus tard. Par contre, comme on l'a vu, dès qu'il voit un camp d'ennemis, il fonce Et on peut le tuer avec des bombes.
--- Fin de citation ---


Sinon, j'ai retrouvé des images du jeu en bonne qualité :

http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_01.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_02.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_03.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_04.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_05.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_06.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_07.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_08.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_09.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_10.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_11.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_12.jpg
http://gifyu.com/images/WiiU_TheLegendofZeldaBreathoftheWild_E32016_background_13.jpg

ça pourrait vous intéresser pour les fonds d'écran si le cœur vous en dit. ^^

Barbicotte:
Rien que la première image confirme le gif que tu as posté plus haut! :^^:

Sinon j'ai pas compris quand il est écrit "c'est le premier jeu qu'il a localisé entièrement. Et il avait l'obligation de finir le jeu avant de commencer à le localiser."
Localiser un jeu??

Doutchboune:
Localiser, c'est traduire dans la langue du pays où il sera vendu. (Exemple, dans WoW, ils ont localisé les noms des villes et des personnages, comme Ironforge qui est devenue Forgefer en français)

Barbicotte:
Aaaaaaaah! Ok, merci Doutch :^^:

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile