Art > Longs métrages et Télévision

[Spoil] Game Of Thrones

<< < (34/203) > >>

Nilezor:
Pourquoi les traductions sont aussi longues ? :hum:

Doutchboune:
Parce que les maisons d'édition françaises savent comment se faire des c... sous sur le dos des lecteurs ?

Nilezor:
En quoi ça leur profite de mettre trois plombe à traduire un bouquin ? Pour Harry Potter c'était assez rapide il me semble :hum:

Doutchboune:
En fait là je pensais surtout au découpage, mais pour ce qui est de faire trainer la traduc, je sais pas de trop...

Quand je vois ce qu'ils ont fait pour le dernier de Hobb, je comprends pas. En VO, le bouquin sort en deux tomes. En VF, chaque tome est coupé en deux. A la sortie du premier, il y a eu environ 3-4 mois entre la première et la 2e partie et en gros 5 mois entre la VO et le premier de la VF. Le 2e tome VO sort, suivi au bout de 3 mois par la première moitié en VF... et la 2e partie, et donc la fin de l'histoire ne sortira qu'en novembre prochain, c'est à dire plus d'un an après la sortie de la première partie !!

Enfin, bon, je t'avoue que moi non plus je ne comprends pas les raisons obscures.. Ptet qu'ils manquent de traducteurs, et que y a beaucoup de trucs dans leur calendrier de publication ?

Nilezor:
Ca me rappelle le problème des séries : les chaines mettent super longtemps avant de proposer une traduction puis un doublage VF souvent moisi dans la traduction, alors que des teams amateurs proposent dès le lendemain de la sortie en VO des sous-titres fidèles à l'esprit des dialogues originaux. Alors oui, faut d'abord que les chaines achètent les droits etc. mais... ça prend vraiment autant de temps ?
Quand on voit que les séries américaines ont 2-3 saisons d'avance par rapport à la diffusion française, ça fait peur.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Sortir du mode mobile