Auteur Sujet: Les questions bêtes de la vie.  (Lu 494820 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Bluelink

  • Minish citadin
  • *
  • Messages: 2755
  • Mojito ergo sum
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1740 le: lundi 17 décembre 2012, 18:12:13 »
C'est plus une question de français que de physique ;p

Il y a une certaine confusion entre "vitesse" et "rapidité". Disons qu'on peut facilement parler de deux choses différentes en utilisant les mêmes mots, donc c'est facile de s'embrouiller. Comme tu le dis, en une durée donnée, un lièvre parcourt une distance plus petite qu'un éléphant (et encore, ça reste à vérifier, mais admettons). C'est bien de ça qu'il est question lorsque l'on parle de la vitesse d'un animal, et c'est finalement ce qui importe le plus : si un léopard poursuit une proie en "courant" à 100 km/h, bah, la proie a assez peu de chances de s'en tirer :p
De même, une jeune demoiselle en détresse poursuivie par une infâme souris a beaucoup de chances de survivre à cette attaque, même si une souris peut facilement traverser une pièce en quelques secondes (autrement dit, parcourir dix fois sa propre taille en une seconde, comme le font les sprinters professionnels).


You can't say no to hope, you can't say no to happiness
This is an alarm call, so wake up, wake up now

Hors ligne Royug

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 13247
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1741 le: lundi 17 décembre 2012, 18:47:57 »
En vrai l'éléphant, dans l'absolu, ne sera pas plus rapide. On dit seulement qu'il est plus rapide parce qu'il parcourt la distance en moins de temps. Or la rapidité d'un animal devrait prendre en compte sa taille, et être calculée de manière proportionnelle ! C'est mal foutu la physique :(

Non, dans l'absolu c'est le lièvre qui va plus vite, justement parce que la vitesse ne se mesure pas à partir de la distance parcourue par rapport à la taille de l'animal, mais par la distance tout court. Après, on pourrait rajouter la variable de la taille, pour savoir le déplacement d'un animal selon le temps par rapport à sa taille, mais ça ce serait plus sa mobilité, je dirais, pas sa vitesse.

EDIT: j'avais pas vu la message de Blue, mais voilà, je crois qu'il a trouvé un meilleure terme que moi : rapidité.

Mais bref, c'est logique que la vitesse soit seulement la distance/temps, puisqu'il y a des trucs qui ont une vitesse mais pas de taille. Une onde, par exemple. v.v

Hors ligne Izzy Nodova

  • Permis de tuer
  • Stratège de Din
  • Messager Éolien
  • *****
  • Messages: 2233
  • Sainte Merde. (Salem)
    • https://www.facebook.com/thomas.bourrieu
    • IzzyNovada
    • SW-7330-4952-5907
    • Voir le profil
    • Puissance-Zelda
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1742 le: lundi 17 décembre 2012, 19:40:49 »
En tant que scientifique, je m'en tiendrai à la définition de la vitesse qui est une distance en fonction d'une durée. Donc si l'éléphant parcourt une certaine distance plus rapidement que le lièvre, alors l'éléphant est plus rapide que le lièvre.

Le problème que tu te poses concerne en fait l'amplitude des mouvements d'un animal : le lièvre a des pattes plus courtes que celles d'un éléphant, donc lorsqu'il fait un pas il aura parcouru moins de distance qu'un éléphant, l'amplitude de son pas est donc inférieure à celle du lièvre. Mais il les mobilise plus vite que celles de l'éléphant, donc s'il arrive à compenser cette faible amplitude de pas en augmentant la fréquence de ses pas, il peut dépasser de vitesse l'éléphant.

Mais si l'éléphant est effectivement plus rapide que le lièvre, alors c'est que le lièvre ne peut compenser sa faible amplitude de pas.

Voilà...
Admin technique et développeur de PZ

[Meilleur Admin/Modo 2017 - Bronze]   -   [Meilleur Admin/Modo 2016 - Or]   -   [Meilleur Fan de Zelda 2016 - Bronze]
Merci les gens ! *o*
Citation de: lypphie
Izzy novada je te nomme grand inquisiteur de l'ordre de l'orthographe, gardien de la beauté des lettres et chevalier de la légion de la grammaire.

Hors ligne Jophine

  • Chercheur en Korogus
  • *
  • Messages: 968
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1743 le: lundi 17 décembre 2012, 22:42:47 »
Aaaaah ouais........Merci pour vos explications les gens, je me sens mieux et je vais pouvoir écouter en cours de philo demain sans que mon esprit ne soit tiraillé par ces questions qui, vous le noterez comme dans 50% des question que je me pose, sont d'un utilité remarquable et sont en général tout à fait à propos.
Bref, merci pour les réponses, même si je pensais qu'il y aurait genre un vrai moyen de pouvoir comparer les vitesses/rapidités, enfin de pouvoir prendre en compte tout plein de critères pour pouvoir déterminer la vitesse de déplacement/rapidité/je ne sais quoi des animaux, autre qu'un rapport distance/temps ^^

Hors ligne Rodrigo

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 14229
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1744 le: jeudi 10 janvier 2013, 23:27:30 »
Une question très bête : en français, on fait la liaison entre deux mots, genre "il était une fois" se prononce "il était tune fois", ça tout le monde le sait. Maintenant, dans ce cas-ci : "Parfois il faudrait (...)", est-ce qu'on fait la liaison, genre "parfois zil faudrait" ? Ça me semble vraiment étrange. Et d'ailleurs, dans le cas où les deux mots sont séparés par une virgule ("il était, il faut dire, (...)"), on fait la liaison ou pas ?  ;D

Et une question encore plus bête : comment on reconnait (facilement) un Chinois d'un Japonais ou d'un Coréen. Je vois vaguement la différence, mais je n'arrive pas à trouver des éléments précis qui les distinguent, si ce n'est le teint vaguement plus hâlé des Chinois.

Hors ligne Bluelink

  • Minish citadin
  • *
  • Messages: 2755
  • Mojito ergo sum
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1745 le: jeudi 10 janvier 2013, 23:30:22 »
Bah, techniquement, on dit "Parfois, il faudrait", donc il n'y a pas de liaison. "Parfois il faudrait", ça me paraît incorrect :niak:


You can't say no to hope, you can't say no to happiness
This is an alarm call, so wake up, wake up now

Hors ligne Rodrigo

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 14229
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1746 le: jeudi 10 janvier 2013, 23:33:11 »
Mmmh, c'est aussi ça que je voulais vérifier. M'enfin, ça se tient, même si à l'oral j'ai tendance à le dire comme s'il n'y avait pas de virgule, ma perturbation doit venir de là. :niak:

Zlark

  • Invité
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1747 le: vendredi 11 janvier 2013, 00:17:01 »
Bah, techniquement, on dit "Parfois, il faudrait", donc il n'y a pas de liaison. "Parfois il faudrait", ça me paraît incorrect :niak:
Ça me parait effectivement être la formule correcte si tu dois rédiger un texte absolument propre, correct et bien structuré. Cependant un détail bête à prendre en compte c'est simplement l’intonation que ça donne à la phrase lorsqu'il s'agit d'un message type forum sur le net, ce que je veux dire, c'est qu'étant donné que l'écrit n'est pas aussi libre que l'oral pour donner un ton à tes propos, les internautes tendent très souvent à jouer sur la ponctuation pour y donner un substitut de sens, or entre "Parfois, il faudrait" et "Parfois il faudrait" chacun employé au cours d'une discussion de forums moi je remarque dans la seconde formule une rapidité qu'il n'y a pas dans la première selon l'absence ou la présence de virgule. Donc juste une question de ton que généralement personne ne prend la peine de relever/analyser.
Ce qui est peut-être une incorrection sur le plan grammatical, mais bon après on s'en fiche car on est sur internet et ça reste assez lisible pour être présentable sans faire tiquer trop de gens. Sauf si vous êtes vraiment névrotique sur la langue française.

Hors ligne Bluelink

  • Minish citadin
  • *
  • Messages: 2755
  • Mojito ergo sum
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1748 le: vendredi 11 janvier 2013, 00:28:52 »
Ah, oui, je suis tout à fait d'accord. Je sais qu'à titre personnel, ça m'arrive très souvent de ne pas mettre de virgule sur Internet, simplement parce que je les "oublie" à l'oral. Mais, même si on ne met pas de virgule à l'oral, la forme correcte veut qu'on ne fasse pas de liaison. J'imagine que, même à l'oral, on se réfère à la forme écrite pour ce qui est des liaisons, quitte à sauter les virgules malgré tout.


You can't say no to hope, you can't say no to happiness
This is an alarm call, so wake up, wake up now

Zlark

  • Invité
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1749 le: vendredi 11 janvier 2013, 00:31:54 »
Même à l'oral, quitte à admettre que tout ce que l'on prononce peut être retranscrit à l'écrit, moi-même je fais parti du commun du mortel et je coupe les mots, parle plus ou moins vite et viole les règles de ponctuation. Mais comme on l'a dit le respect absolu des règles de ponctuation ne s'applique aujourd'hui vraiment que quand ta prof de français te donne une dictée ou quand tu rédiges un document formel de manière plus générale... autrement dit, la grosse minorité du temps que tu passes à t'exprimer.

Hors ligne Suijirest

  • Skull Kid
  • *
  • Messages: 5928
  • Ci-gît Suijirest
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1750 le: vendredi 11 janvier 2013, 17:49:24 »
Et une question encore plus bête : comment on reconnait (facilement) un Chinois d'un Japonais ou d'un Coréen. Je vois vaguement la différence, mais je n'arrive pas à trouver des éléments précis qui les distinguent, si ce n'est le teint vaguement plus hâlé des Chinois.

Entraîne-toi à distinguer un Français, un Grec et un Anglais et tu disposeras d'une capacité de distinction assez fiable pour être appliquée aux Asiatiques. v.v

Mille mercis à Yorick26 pour la signature !

Hors ligne Jophine

  • Chercheur en Korogus
  • *
  • Messages: 968
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1751 le: vendredi 11 janvier 2013, 18:40:23 »
Et une question encore plus bête : comment on reconnait (facilement) un Chinois d'un Japonais ou d'un Coréen. Je vois vaguement la différence, mais je n'arrive pas à trouver des éléments précis qui les distinguent, si ce n'est le teint vaguement plus hâlé des Chinois.

Mmh, si on se base vraiment sur LE chinois/coréen/japonais type (de la même façon qu'on pourrait dire que la française type est brune, nez fin allongé, visage en longueur, relativement mince etc… vraiment LE type quoi, pas nécessairement le plus répandu mais le modèle type) je pense qu'on peut arriver à réduire à ça : (je fais vraiment des trucs inutiles...C'est bien parce que je suis en week end)

(Cliquez pour afficher/cacher)

Hors ligne Rodrigo

  • Prince Zora
  • *
  • Messages: 14229
    • Voir le profil
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1752 le: samedi 12 janvier 2013, 16:08:41 »
Bah merci. C'est con, mais c'est plus ou moins ce que j'avais en tête, mais je n'arrive pas à mettre des mots sur mes impressions. Donc ouais, merci pour l'explication et le joli dessin. ;D Par contre j'ai pas réussi à lire le mot à côté de "bouche" pour la japonaise. C'est quoi cette fille qui ne sait pas écrire lisiblement ? :niak:

Hors ligne Cupcake

  • Jeune Mogma
  • *
  • Messages: 234
  • Quelqu'un d'autre.
    • Voir le profil
    • Tumblr
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1753 le: samedi 12 janvier 2013, 16:48:35 »
Bonjour !

Selon vous, si une personne naît sourde, et donc qu'elle n'a jamais entendu aucune langue, dans quelle langue pense-t-elle ?

Hors ligne Krystal

  • Couturière débutante
  • Priant de Nayru
  • Piaf postier
  • *****
  • Messages: 6027
  • La Vraie Admin
    • SW-4831-0429-0413
    • Voir le profil
    • Fanfiction.Net
Les questions bêtes de la vie.
« Réponse #1754 le: samedi 12 janvier 2013, 17:21:32 »
Bonjour !

Selon vous, si une personne naît sourde, et donc qu'elle n'a jamais entendu aucune langue, dans quelle langue pense-t-elle ?

Dans la langue qu'elle lit, je pense. Après, c'est assez difficile de se faire une idée, je me doute que l'apprentissage de la lecture doit être plus difficile, surtout quand on est incapable de d'entendre les sons.
Award #1 Award #2 Award #3
Citation de: Rictus McNatret
Krystal, tu es la plus adorable pedobear du monde.
Citation de: Un paysan
20:29:59 ‹D_Y› j'ai jamais vu quelqu'un de plus machiavélique que toi
20:30:04 ‹D_Y› hannibal lecter à côté c'est chompir